شادي الشهري
10-05-2009, 08:27 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين
أسماء البلدان وملحقاتها باللغة اليابانية
أسماء بعض البلدان العربية، الإسلامية، والأجنبية:
ملاحظة : لتحميل الجدول والأستفادة من نسخ محتواه على الورد مكتوب تجدها في المرفق وكذلك الدرس كامل في المرفق على هيئة ملف وورد قابل للطباعة
http://www.shadi4.com/uploads/images/www.sh4arab.com-0f3999bcce.jpg (http://www.sh4arab.com)
لاحظ بأن بعض الأسماء أعلاه لا يمكن تخمين الدولة التي تعود عليها مثل: المانيا، اليونان، تايلاند.
* يضاف المقطع 人 (يقرأ じん ويعني إنسان أو شخص. لاحظ بأن الإنسان يعبر عنه بالكانجي فقط بساقين) إلى إسم الدولة أعلاه لتشكيل الجنسية:
アリさんはイラク人です。 (علي عراقي)، وحرفياً (السيد علي شخص عراقي).
私はエジプト人です。 (أنا مصري).
彼は日本人です。 (هو ياباني)، (ذلك الشخص ياباني).
アメリカ人 أمريكي (أو 米国人).
イギリス人 بريطاني (أو 英国人).
フランス人 فرنسي.
ونستطيع إستخدام كلمة アラブ人 بمعنى (عربي، إنسان عربي)، لذا فإن المقطع 人 قد يضاف إلى أي منطقة أو عرق لنعني "إنسان من تلك المنطقة أو من ذلك العرق). أما الكلمة アラジン والتي تقارب في لفظها كلمة アラブ人 فتعود إلى شخصية ألف ليلة وليلة "علاء الدين".
ويضاف المقطع 人 إلى كلمة 外国 (بلد أو دولة أجنبية) لنعني "إنسان غريب، غرباء" أو "أجنبي، أجانب" 外国人 وعادة ما يختصر هذا المسمى في اللغة غير الرسمية إلى 外人 ، هذا ويتحسس الأجانب في اليابان من كلمة 外人 والتي تعني حرفياً (إنسان خارجي) ويعتبروا هذه التسمية عدوانية، أما 外国人 فلا تحمل نفس الإنطباع لكونها تعني حرفياً "إنسان بلد خارجي، إنسان من بلد خارجي). تماماً كما يتحسس إبن بلد عربي ما إن قيل عنه "أجنبي" في أحد الدول العربية حتى ولو كان يعامل (وهو الأغلب) معاملة أدنى من الأجانب.
* ويضاف المقطع 語 (يلفظ ご ويعني كلمة، لغة) إلى إسم الدولة لتشكيل اللغة التي تتحدث بها:
日本語 اللغة اليابانية. هل لاحظت عنوان موقعي هذا؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ويطلق اليابانيون إسم 国語 على اللغة اليابانية، ويمكن ترجمة هذه الكلمة ب "اللغة الوطنية".
フランス語 اللغة الفرنسية.
ومن البديهي أن لا يضاف هذا المقطع إلى أسماء الدول العربي بل نقول アラビア語 اللغة العربية، أما اللغة الإنجليزية فهي 英語.
日本語を話しますか。 (هل تتحدث اللغة اليابانية)؟.
私中国語を少し話します。 (أنا أتحدث اللغة الصينية قليلاً).
私はアラビア語を話します。 (أنا أتحدث اللغة العربية.).
أما "لغة أجنبية" أو "لغات أجنبية" فهي 外国語 وتعني هذه الكلمة حرفياً " لغة بلد خارجي".
</SPAN>http://visit.geocities.com/visit.gif?&r=http%3A//www.geocities.com/haroon68/asmaa/buldan.htm&b=Microsoft%20Internet%20Explorer%204.0% 20%28compatible%3B%20MSIE%208.0%3B%20Win dows%20NT%205.1%3B%20Trident/4.0%3B%20Mozilla/4.0%20%28compatible%3B%20MSIE%206.0%3B%2 0Windows%20NT%205.1%3B%20SV1%29%20%29&s=1024x768&o=Win32&c=32&j=true&v=1.2 http://geo.yahoo.com/serv?s=76001084&t=1254761891&f=us-w6 الجهد للأخ هارون
تحياتي للجميع
شادي
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين
أسماء البلدان وملحقاتها باللغة اليابانية
أسماء بعض البلدان العربية، الإسلامية، والأجنبية:
ملاحظة : لتحميل الجدول والأستفادة من نسخ محتواه على الورد مكتوب تجدها في المرفق وكذلك الدرس كامل في المرفق على هيئة ملف وورد قابل للطباعة
http://www.shadi4.com/uploads/images/www.sh4arab.com-0f3999bcce.jpg (http://www.sh4arab.com)
لاحظ بأن بعض الأسماء أعلاه لا يمكن تخمين الدولة التي تعود عليها مثل: المانيا، اليونان، تايلاند.
* يضاف المقطع 人 (يقرأ じん ويعني إنسان أو شخص. لاحظ بأن الإنسان يعبر عنه بالكانجي فقط بساقين) إلى إسم الدولة أعلاه لتشكيل الجنسية:
アリさんはイラク人です。 (علي عراقي)، وحرفياً (السيد علي شخص عراقي).
私はエジプト人です。 (أنا مصري).
彼は日本人です。 (هو ياباني)، (ذلك الشخص ياباني).
アメリカ人 أمريكي (أو 米国人).
イギリス人 بريطاني (أو 英国人).
フランス人 فرنسي.
ونستطيع إستخدام كلمة アラブ人 بمعنى (عربي، إنسان عربي)، لذا فإن المقطع 人 قد يضاف إلى أي منطقة أو عرق لنعني "إنسان من تلك المنطقة أو من ذلك العرق). أما الكلمة アラジン والتي تقارب في لفظها كلمة アラブ人 فتعود إلى شخصية ألف ليلة وليلة "علاء الدين".
ويضاف المقطع 人 إلى كلمة 外国 (بلد أو دولة أجنبية) لنعني "إنسان غريب، غرباء" أو "أجنبي، أجانب" 外国人 وعادة ما يختصر هذا المسمى في اللغة غير الرسمية إلى 外人 ، هذا ويتحسس الأجانب في اليابان من كلمة 外人 والتي تعني حرفياً (إنسان خارجي) ويعتبروا هذه التسمية عدوانية، أما 外国人 فلا تحمل نفس الإنطباع لكونها تعني حرفياً "إنسان بلد خارجي، إنسان من بلد خارجي). تماماً كما يتحسس إبن بلد عربي ما إن قيل عنه "أجنبي" في أحد الدول العربية حتى ولو كان يعامل (وهو الأغلب) معاملة أدنى من الأجانب.
* ويضاف المقطع 語 (يلفظ ご ويعني كلمة، لغة) إلى إسم الدولة لتشكيل اللغة التي تتحدث بها:
日本語 اللغة اليابانية. هل لاحظت عنوان موقعي هذا؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ويطلق اليابانيون إسم 国語 على اللغة اليابانية، ويمكن ترجمة هذه الكلمة ب "اللغة الوطنية".
フランス語 اللغة الفرنسية.
ومن البديهي أن لا يضاف هذا المقطع إلى أسماء الدول العربي بل نقول アラビア語 اللغة العربية، أما اللغة الإنجليزية فهي 英語.
日本語を話しますか。 (هل تتحدث اللغة اليابانية)؟.
私中国語を少し話します。 (أنا أتحدث اللغة الصينية قليلاً).
私はアラビア語を話します。 (أنا أتحدث اللغة العربية.).
أما "لغة أجنبية" أو "لغات أجنبية" فهي 外国語 وتعني هذه الكلمة حرفياً " لغة بلد خارجي".
</SPAN>http://visit.geocities.com/visit.gif?&r=http%3A//www.geocities.com/haroon68/asmaa/buldan.htm&b=Microsoft%20Internet%20Explorer%204.0% 20%28compatible%3B%20MSIE%208.0%3B%20Win dows%20NT%205.1%3B%20Trident/4.0%3B%20Mozilla/4.0%20%28compatible%3B%20MSIE%206.0%3B%2 0Windows%20NT%205.1%3B%20SV1%29%20%29&s=1024x768&o=Win32&c=32&j=true&v=1.2 http://geo.yahoo.com/serv?s=76001084&t=1254761891&f=us-w6 الجهد للأخ هارون
تحياتي للجميع
شادي